Biuro tłumaczeń AKTET jest wyróżniającą się na rynku firmą specjalizującą się w przekładzie tekstów z ponad 70 różnych języków oraz kombinacji językowych. W swoich działaniach stawiamy głównie na jakość i zadowolenie klientów, bo to nasi klienci współtworzą naszą firmę. Na każdym kroku dążymy do samorozwoju i doskonalenia swoich usług. W AKTET pracują wyłącznie specjaliści, którzy na co dzień wykorzystują języki obce w praktyce i stale rozwijają swoje umiejętności. Mamy bogate doświadczenie w tłumaczeniach przysięgłych, a także w przekładach specjalistycznych tekstów z różnych branż, treści reklamowych czy stron internetowych.
Tłumaczenia zachodniopomorskie (Szczecin, Koszalin i okolice_
Rzetelność, szybka realizacja i skrupulatność to słowa, które określają nasze biuro tłumaczeń AKTET. Działamy na rynku już wiele lat i potwierdzenie powyższych słów możesz znaleźć czytając opinie na temat naszej firmy. Do każdego zlecenia pochodzimy indywidualnie, ponieważ wiemy, że potrzeby klientów są różne. Prowadzimy swoje biuro online, więc możesz nam wysłać swoje dokumenty z dowolnego miejsca, w którym się znajdujesz. Zachodniopomorskie to województwo, gdzie prężnie rozwija się przemysł i handel z zagranicznymi kontrahentami. Wiele osób zamieszkujących to miejsce zgłasza się do nas ze swoimi dokumentami.
Dokumentacja firmowa – tłumaczenia ekspresowe
Wiemy, jak ważny w każdej firmie jest czas, dlatego wychodzimy naprzeciw Twoim potrzebą i w swojej ofercie posiadamy tłumaczenia ekspresowe. Nie ważne czy potrzebujesz tłumaczenia technicznego, czy ekonomicznego, wykonamy je dla Ciebie w jak najkrótszym czasie. Zaufało nam już wiele firm, z którymi współpracujemy od wielu lat. Osoby prywatne czy firmy ze Szczecina, Koszalina i okolic chętnie do nas wracają, ponieważ wiedzą, że dbamy o swoich klientów. Tłumaczenia techniczne wykonują nasi pracownicy, którzy są specjalistami w branży technologicznej. Dla nich język techniczny jest prosty, a każde zagadnienie rozumieją w obu językach, dzięki czemu Twoje tłumaczenia będą najwyższej jakości. Tłumacz, który wykonuje tłumaczenia ekonomiczne, ma ogromną wiedzą z zakresu ekonomii, finansów, prawa, podatków czy rynku kapitałowego. Dla nich zagadnienia z tych dziedzin nie są żadną zagadką, dzięki czemu Twój dokument nie będzie zawierał błędów, które mogłyby wystąpić w przypadku tłumaczenia przez zwykłego tłumacza.
Tłumaczenia uwierzytelnione
Niektórzy z naszych pracowników są wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, dzięki czemu mogą wykonywać tłumaczenia uwierzytelnione. Jeżeli potrzebujesz takich przekładów, to skontaktuj się z nami poprzez formularz kontaktowy lub pocztę elektroniczną. Tłumaczenia pisemne wykonywane przez takie osoby zawsze zostają opatrzone pieczęcią, która zawiera imię i nazwisko tłumacza, jego numer oraz język, w którym zostało wykonane tłumaczenie. Wysyłka Twoich dokumentów odbywa się bardzo szybko. Korzystamy z usług kurierskich oraz poczty polskiej (w wypadku wybrania tej formy wysyłki, odbywa się ona priorytetem). Jeżeli istnieje taka możliwość, to tłumacz podpisuje dokument kwalifikowanym podpisem zaufanym, w tym wypadku Twoje dokumenty mogą zostać wysłane do Ciebie za pomocą poczty elektronicznej.
Jeżeli zależy Ci na czasie, to skontaktuj się z naszą firmą. Możemy obiecać, że wykonamy dla Ciebie tłumaczenie najszybciej jak to możliwe, a dodatkowo otrzymasz tłumaczenie dokumentów, z którego będziesz zadowolony!