Tłumaczenia przysięgłe

zegar

Wszystkie tłumaczenia wyceniamy bezpłatnie, nawet do 30 minut!

kula ziemska

Wykonujemy tłumaczenia pisemne w ponad 40 różnych językach!

dymki chatu

Zapewniamy wysoką jakość tłumaczeń w krótkich terminach!

tłumacz przysięgły

Gwarancja jakości, terminowości i ceny – Oferujemy terminowe, precyzyjne tłumaczenia, w tym przysięgłe, techniczne, samochodowe oraz zwykłe.

Ekspresowa realizacja zamówień – Zapewniamy szybkie wykonanie tłumaczeń przy jednoczesnym utrzymaniu najwyższej jakości usług.

Tłumaczenia online – Zlecenia realizujemy w pełni przez internet, zapewniając wygodę i oszczędność czasu.

Tłumaczenia przysięgłe polegają na przełożeniu oficjalnych dokumentów z języka polskiego na język obcy i odwrotnie. Muszą być w formie papierowej i uwierzytelnione podpisem oraz pieczęcią uprawnionego do tego tłumacza. Tylko tak sygnowany dokument oznacza zgodność tłumaczenia z oryginałem. Tłumaczenia przysięgłe są potrzebne, kiedy zamierza się podjąć jakieś czynności prawne w obcym kraju i potrzebny jest dokument w języku tego państwa. Nasze biuro tłumaczeń przysięgłych AKTET oferuje szeroki zakres usług tłumaczeń przysięgłych, w tym dostępność online, co zwiększa wygodę i dostępność naszych usług. W naszym biurze tłumaczeń AKTET pracują odpowiednio wykwalifikowani tłumacze przysięgli, którzy są uprawnieni do tłumaczeń dokumentów.

Tłumaczenia dokumentów samochodowych, urzędowych i paszportów itp. dokumentów

Nasi tłumacze przysięgli zajmują się przede wszystkim przekładem dokumentów urzędowych, paszportów, tekstów specjalistycznych czy dokumentów samochodowych. Konkretniej, mogą udać się Państwo do naszego biura tłumaczeń AKTET m.in. z umowami, aktem stanu cywilnego, dyplomami i certyfikatami oraz aktami notarialnymi.

Jakie są kompetencje tłumacza przysięgłego?

Zawód tłumacza przysięgłego wiąże się z dużą odpowiedzialnością. Nasi tłumacze przysięgli w AKTET musieli przystąpić do egzaminu, po którym otrzymali uprawnienia przez Ministra Sprawiedliwości. Ponadto, tłumacz przysięgły musi posiadać polskie obywatelstwo, co dodatkowo podkreśla jego związki z krajem, w którym świadczy swoje usługi. Kluczową kompetencją jest biegła znajomość języka polskiego, która pozwala tłumaczowi skutecznie przekładać treści z jednego języka na drugi, zachowując przy tym precyzję i zrozumiałość. Istotnym wymogiem jest posiadanie tytułu magistra, a ponadto tłumacz musi mieć pełną zdolność do czynności prawnych, co jest istotne w kontekście wiarygodności i legalności jego działań. Dodatkowo, poświadczenie braku notowań za przestępstwa skarbowe oraz gospodarcze jest kluczowe, aby klientom zapewnić pewność co do uczciwości i rzetelności tłumacza. Tłumaczenia mogą być również uwierzytelniane kwalifikowanym podpisem elektronicznym, co zapewnia ich moc prawną. Wszystkie te kompetencje tworzą solidną podstawę dla skutecznego wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego oraz wpływają na zaufanie społeczeństwa do profesjonalizmu i uczciwości tych specjalistów.

Tłumaczenie uwierzytelnione przez biuro „AKTET” to najlepszy wybór!

Nasze biuro tłumaczeń podchodzi do wszystkich spraw z dużym profesjonalizmem. Tłumacze przysięgli z naszego biura posiadają odpowiednie kompetencje i wciąż poszerzają swoją wiedzę. Każdy pracownik specjalizuje się w jakiejś określonej dziedzinie, więc przyjmujemy teksty o zróżnicowanych tematach. Kontakt z nami jest szybki i wygodny – nie muszą Państwo nawet wychodzić z domu. Oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione online, co znacznie ułatwia proces uzyskania poświadczonych dokumentów. Wystarczy wysłać do nas dokument, my przygotujemy ofertę i najszybciej, jak to będzie możliwe, przygotujemy tłumaczenie.

Zapraszamy do kontaktu mailowego, telefonicznego lub poprzez wypełnienie formularza dostępnego na naszej stronie internetowej.

Poufność i bezpieczeństwo

Biuro tłumaczeń AKTET zapewnia poufność i bezpieczeństwo wszystkich dokumentów, które są przekazywane do tłumaczenia. Wszystkie dokumenty są przechowywane w bezpiecznym miejscu i nie są udostępniane osobom trzecim. Tłumacze przysięgli są zobowiązani do zachowania tajemnicy zawodowej i nie ujawniania treści dokumentów osobom nieuprawnionym. Dzięki temu, klienci mogą być pewni, że ich dokumenty są w dobrych rękach i że ich prywatność jest chroniona na każdym etapie procesu tłumaczenia.

Oferujemy tłumaczenia, aż w 42 językach.

Skontaktuj się z nami

Formularz kontaktowy